Fichas de peliculas
  • Registro
INFORMACIÓN
Titulo original: La Religieuse
Año Producción: 2013
Nacionalidad: Francia, Alemania, Bélgica
Duración: 112 Minutos
Calificación: No recomendada para menores de 12 años
Género: Drama
Director: Guillaume Nicloux
Guión: Guillaume Nicloux, Jérôme Beaujour
Fotografía: Yves Cape
Música: Max Richter
FECHAS DE ESTRENO
España: 4 Diciembre 2015
DISTRIBUCIÓN EN ESPAÑA
Abordar casa de películas

SINOPSIS

El mundo de la hermosa Suzanne se viene abajo cuando sus padres deciden enviarla a un convento para hacerla monja. Allí comenzará una dura vida para Suzanne ya que las madres superioras castigarán con dureza sus dudas y rebeldía, tan solo una de ellas intentará atenuar su dolor pero a la muerte de ésta las otras comenzarán con sus represalias. Este será el motivo por el que Suzanne pretenda escapar del lugar...

INTÉRPRETES

PAULINE ETIENNE, ISABELLE HUPPERT, LOUISE BOURGOIN, MARTINA GEDECK, FRANÇOISE LEBRUN, AGATHE BONITZER, ALICE DE LENQUESAING, GILLES COHEN, MARC BARBÉ, FRANÇOIS NÉGRET

MÁS INFORMACIÓN DE INTERÉS

icono criticasCRITICA

icono trailersTRÁILER'S

icono bsoBSO

icono clipsCLIPS

icono featurettesCÓMO SE HIZO

icono videoentrevVIDEO ENTREVISTAS

icono audioAUDIOS

icono premierPREMIERE

 

Festivales y premiosPREMIOS Y FESTIVALES

- Festival de Berlín 2014
- Premios César: Nominación Mejor actriz revelación
- Premios Lumiére: Nominación Mejor actriz revelación

_______________________

Informacion exclusivaINFORMACIÓN EXCLUSIVA

ENTREVISTA CON EL DIRECTOR...
¿Cuándo leíste “La religiosa” de Diderot?...
.- He alimentado este proyecto desde mi adolescencia. Tuve una educación muy religiosa, tanto que entrar en el seminario fue una opción para mí. Este sentimiento desapareció a los 13 años cuando descubrí mi sexualidad y mi amor por la música, cuando mis sentidos explotaron.  Nunca me había preocupado por estas cosas antes y no porque me criara en un ambiente particularmente estricto, todo lo contrario. Sólo estaba muy interesado por mi fe. Pero empecé a leer todo lo que caía en mis manos, incluyendo La religiosa de Diderot que influyó en mi propia rebelión personal y en el torbellino de preguntas que tenía. Nunca olvidé el libro y me marcó para toda la vida. Unos años más tarde, me preguntaba cómo podría traer a una dimensión cinematográfica esta historia de una joven encerrada en un convento contra su voluntad. Fue hace sólo tres años que encontré el ángulo de una posible adaptación.

¿Cuál fue la clave para la rodar la historia?...

.- Tenía que ser capaz de romper el contexto anticlerical que Diderot creó en la novela y enfocarme en su esencia, que se resume como una oda a la libertad. Siempre me han fascinado las personas que voluntariamente deciden unirse a órdenes cerradas y someterse a  la vida de clausura, como la descrita por Jean Genet y Edith Stein. Esa infinita “mise en abîme” (en literatura, la expresión francesa «mise en abyme», que traducida literalmente quiere decir «puesta en abismo», se refiere al procedimiento narrativo que consiste en imbricar una narración dentro de otra, de manera análoga a las matrioskas rusas) de lo que sucede dentro de nosotros. Pero La religiosa es menos una novela sobre el confinamiento y más sobre la libertad. Así que quería reorientar el libro hacia esta libertad de pensamiento y la exaltación de la vida más allá de cualquier imposición religiosa. Suzanne no reniega de su fe y de su amor por Dios. Ella simplemente articula su voluntad para expresarla como ella considere oportuno.

¿Así que usted ha rodado una versión modernizada de la novela?...

.- No era necesario. Los temas abordados en La religiosa son extremadamente modernos. La rebelión de una joven frente a la autoridad, la incesante batalla por la libertad, el derecho a la justicia, la negativa a someterse al confinamiento. Lo más interesante es la evidente naturaleza contemporánea del tema y el impacto que tiene en la gente joven. Mi hija de 17 años de edad descubrió el libro el año pasado y me di cuenta que para ella la historia de Suzanne está todavía de actualidad. A su juicio, no parecen haber cambiado muchas cosas desde el siglo XVIII de Diderot.

¿Qué quiere decir con eso?...

.- Todavía vivimos bajo un régimen patriarcal en el que las mujeres están encerradas de una manera muy hipócrita e insidiosa. Muchas adolescentes están privadas de la libertad de pensamiento y sometidas a alienantes tradiciones religiosas y culturales delante de nuestras narices. La sociedad y los medios de comunicación nos muestran ejemplos diarios de brutalidad moral o física ejercida por las autoridades masculinas que impiden a las mujeres jóvenes tomar sus propias decisiones. Creo que la gran fuerza y la naturaleza contemporánea de La religiosa de Diderot residen en la universalidad y atemporalidad de los temas que explora.

¿Cuán fiel es a la novela?...

.- Nunca se me ocurrió traicionar la novela. Al adaptar un libro, mi enfoque está inspirado en el método de Hitchcock: lo leo, lo cierro y pongo a mi imaginación a trabajar para retener sólo lo que realmente me conmueve. En cierto sentido es una forma de traición, pero lo importante es traicionar lo más fielmente posible, utilizando el libro como una fuente de inspiración para tu propia visión. No creo que mi posición diste mucho de la del autor de la novela porque, más allá de su filosofía materialista, Diderot adopta una postura contra la autoridad y la intolerancia de la iglesia, a la que Voltaire se refiere como "vergonzosa".

La novela de Diderot está inacabada y ha cambiado el final...

.- En la novela de Diderot, Suzanne Simonin es una chica joven resignada a su destino. En nuestra versión, ella se revela y supera las pruebas que se le imponen. Jacques Rivette y Jean Gruault acabaron su visión de la novela con el suicidio de la protagonista. Se centraron en  la visión anticlerical de la historia, cosa compresible porque en 1965 la separación entre Iglesia y Estado era todavía un tema delicado. La ORTF, Autoridad de Radiodifusión de Francia, y la Oficina de Censura trabajaban codo con codo y más de cien películas fueron prohibidas en 1966, y había sido así desde el final de la guerra. Para mí, cuanto más conocía a Suzanne menos quería que muriese. Mi versión de La religiosa ofrece un futuro posible. Siempre vi a Suzanne como una rebelde que lucha por su libertad, incluso a costa de renunciar a ella por el camino.

Parece muy preocupado por la pérdida de identidad y los problemas de los padres biológicos...
.- La búsqueda del padre es un tema que me interesa mucho. A menudo es más fácil imaginar el futuro si se conoce el pasado, así que inventé a un padre para Suzanne, un librepensador, con el fin de ampliar temas sobre la identidad de Suzanne.

¿Qué importancia tiene el co-guionista Jérôme Beaujour en el proyecto?...

.- Mucha. Juntos creamos los diálogos, gracias a los que se revela la motivación de los diferentes personajes y clarifica la relación de Suzanne con su fe. Él me presentó a Sylvie Pialat y juntos fueron clave para la creación de la película. Me esforcé por introducir emociones directas –mis personajes son a menudo muy contenidos– cuando se trata de formular su amor. La participación de escritores como Jérôme Beaujour me permite superar mis deficiencias

¿Cómo escogiste al casting?...

Siempre intento encontrar un vínculo imaginario entre el actor y su personaje y luego viene el encuentro. Es en ese momento cuando se confirma su participación o no. No hago pruebas, no hago lecturas, hablo lo menos posible con los actores porque ya estoy seguro de que son perfectos para interpretar al personaje. Lo único que me interesa es el momento donde todo encaja, cuando creamos un conjunto con todos los elementos concretos de la película. Lo esencial es que el actor y yo creamos que no se trata de actuar bien o mal, sino que nos acerquemos juntos a algún tipo de verdad durante el rodaje

La elección de Pauline Étienne fue clave...

.- La vi entrar en la habitación e inmediatamente me di cuenta que ella era la adecuada para el papel. Lo que me conmueve de ella es que me siento bendecido. Es una palabra extraña, "bendecido". Es un poco difícil de definir sin caer en la idea de algo sagrado. Para mí, es una mezcla de emociones que a veces siento cuando me encuentro con una nueva persona, porque más allá de cómo se mueve o sonríe esa persona parece desprender una fuerza que te desarma y te relaja a la vez.

¿Cómo eligió a las madres superioras?...

.- Françoise Lebrun ha sido un icono para mí desde que la vi en La Madre y la puta de Jean Eustache. La conocí y descubrí que tenía un gran nivel humano e inmediatamente pude imaginar el vínculo entre ella y Madame de Moni.
Para la hermana Christine, necesitaba a alguien a la que no se reconociera de primeras como la "malvada" madre superiora. Cuando conocí a Louise Bourgoin, descubrí una persona dulce y brillante, todo lo contrario a su personaje. Así que Louise era la persona ideal, inteligente y curiosa, capaz de transmitir todo lo que estaba implícito en el guion.
En cuanto a Isabelle Huppert, es una actriz capaz de aportar cosas maravillosas a un personaje, de llevarlo más allá. Eso es lo que me parece tan fascinante de ella, la profundidad de su actuación. Su deseo por Suzanne tenía que ir más allá del simple deseo sexual; tenía que ser sincero y nunca malsano. Casi místico.

¿Han sido meticulosos con la reconstrucción histórica?...

El director artístico Olivier Radot, y la diseñadora de vestuario Anaïs Romand investigaron mucho. Prefiero rodar en localizaciones reales por lo que buscamos los conventos que se conservaban como los de la época. Hay algunos en Francia, pero cuando se enteraron del tema de la película, los dos más apropiados  nos cerraron las puertas. Así que empezamos a buscar en el extranjero y encontramos dos en Alemania que apenas habían cambiado desde hace más de tres siglos. Entonces tuvimos que volverlos a la vida. No quería entrar en un estereotipo de una película de “cartón-piedra” con localizaciones que desprendieran miseria y  que perpetúan el mito de la austeridad de vida monástica. En aquella época, muchos conventos fueron muy opulentos. Y en su mayoría la vida era relativamente normal; se rezaba por supuesto, pero también se comía bien, se reía y a veces incluso se bailaba.

La película está iluminada por luz de las velas y con colores cálidos y a veces muy vivos...

.- Yves Cabe y yo utilizamos la fotografía de Sergei Prokudin como referencia. Prokudin desarrolló un proceso de tricromía a través del cual podrían aparecer colores saturados y poco saturados a la vez. La imagen tradicional de un convento polvoriento fue sustituida por una visión más brillante, casi cálida, en la que predominan los colores primarios y la poca iluminación artificial de los rostros para revelar una piel natural.  

¿Cómo eligió la música?...

.- Ya era fan del trabajo de Max Richter, incluso antes de que compusiera la banda sonora de Vals con Bachir. Pocos compositores jóvenes recuerdan a Philip Glass, Arvo Part o Mogwai, tres artistas de los que disfruto particularmente. También sabía que él era un gran admirador de Bach y Purcell, al igual que yo.
Quería que escribiera las piezas para Suzanne con mucho tiempo de antelación para que yo pudiera rodar y grabar a la vez. También compuso el tema principal del film, que desafortunadamente no pudimos utilizar.

¿Tenía alguna referencia cinematográfica en mente para la película?...

.- Pensé mucho en Edward Munch de Peter Watkins durante el rodaje pero no puedo decir por qué. Tal vez porque plantea muchas más preguntas que las respuestas que da. Y creo que para los creyentes eso es exactamente lo que es la fe: un eterno interrogante. Cuando veo los rostros en la película es como si me mirara en un espejo. Las miradas a la cámara son como preguntas dirigidas directamente a mí. No tengo una respuesta para ellos, pero mi terquedad me mantiene constantemente en alerta. También sentí la necesidad de utilizar esas miradas a la cámara en varias ocasiones. Cuando Marc Barbé le revela a  Pauline Étienne la verdad sobre su nacimiento y cuando Isabelle Huppert entra en un estado de exaltación.

Desde el cine experimental hasta el film ‘noir’, y desde la comedia al thriller político, parece explorar diferentes géneros y tejer una complicada red entre cada una de sus películas...
.- Lo que me interesa más en cualquier proyecto, más allá del género que uno escoge, son las relaciones humanas y cómo los individuos forjan y rompen lazos, cómo evolucionan ellos mismos o con otros. Las tramas son simplemente el medio a través del cual explorar ese caldo de cultivo de emociones humanas.

¿Esta película tiene elementos conscientes o subconscientes de autobiografía?...

.- ¿Sabes cómo surgió la novela? Oficialmente Diderot escribió la novela como una broma para un amigo. Pero cuando investigas en su vida descubres que uno de sus hermanos fue extremadamente religioso y que  una de sus hermanas entró en un convento en el que murió. Diderot mismo tenía la cabeza rapada a los 13 años y su padre lo ingresó a los 30 en un monasterio del que luego se escapó.
Así que no sé si se puede hablar de influencias autobiográficas, pero hay que reconocer que el hombre tenía muy buenas razones para explorar al tema.

logo radio directo


MOON ENTERTAINMENT


8 Noviembre solo en cines
THE BOOK

Sagas del 7º Arte...

Sagas del 7º Arte... TERRIFIER