|
CRITICA
Por: PACO CASADO
Las adaptaciones literarias a la pantalla, por lo general, suelen generar problemas.
Unas veces por parte del autor que no queda satisfecho o conforme con la versión en imágenes que se le ha dado al texto escrito tal como él lo había imaginado.
Otras son los propios autores los que adaptan su novela o su obra teatral y casi siempre no quedan todo lo cinematográficas que debieran.
También se da el caso de querer ceñirse tanto al texto original que la transposición al cine, a base de ser fiel, se pasa y queda más literaria que cinematográfica.
Lo ideal en estos casos es tomar el espíritu de la obra o del texto y adaptarlo al nuevo medio que es el cine, que para eso tiene su propio lenguaje que son las imágenes y el modo de utilizarlas.
Este último caso es el que suele quedar mejor, aunque a veces, los muy puristas digan que no reconocen el original.
Durante los años veinte, en el Vietnam colonial francés, una joven de quince años, francesa, estudiante en Saigón, tiene problemas económicos para regresar al internado y conoce a un rico hombre de negocios, de raza china, de más de treinta años, que se ofrece a llevarla en su coche, del que llega a convertirse en su amante, embarcándose en un romance imprudente y prohibido.
Cada uno sabe que su aventura traerá consecuencias drásticas.
Atraída por su deseo, la muchacha mantiene la tórrida relación, en espera de poder volver a Francia con su familia.
El amante, de Marguerite Duras, como novela semiautobiográfica se publicó en 1984, consiguiendo, tan sólo un mes más tarde, la cifra de 650.000 ejemplares vendidos y obtuvo el Premio Goncourt, siendo traducida a 43 idiomas, obteniendo más de un millón finalmente su venta.
En este caso de su filmación no iba a ser menos y lógicamente tenía que levantarse la consiguiente polémica, aquí por parte de la autora que opina que Jean-Jacques Annaud se ha pasado un poco a la hora de filmar las escenas eróticas.
También se le ha acusado de hacerlas demasiado realistas o de haberla rodado de verdad.
Ciertamente todo ello no ha contribuido más que a hacerle una promoción gratuita a la película y a convertirla en un verdadero objeto de escándalo.
En primer lugar hemos de confesar que no conocemos el texto original, por lo que no podemos opinar si está mejor o peor adaptado.
Sí observamos que en bastantes ocasiones pensamos que sobra la oz en off, en la versión original puesta por la actriz Jeanne Moreau.
A veces se utiliza la primera persona, mientras que en otras es la tercera, lo cual despista bastante al espectador.
En cuanto a la historia que contemplamos tal vez sea corta para la extensión fílmica que se le ha dado.
En cuanto a lo referente a la elección de la protagonista, Jane March, está bien en líneas generales.
Nominada al Oscar la fotografía de Robert Fraisse. Premio Bambi para Jane March. César para la música de Gabriel Yared. Premio Golden Reel de los editores de sonidos norteamericanos.
MÁS INFORMACIÓN DE INTERÉS
BANDA SONORA
CÓMO SE HIZO
VIDEO ENTREVISTAS
AUDIOS
PREMIERE