Título: | WILAYA | |
Tit. Orig.: |
WILAYA | |
Nacionalidad: | ESPAÑA, 2011 | |
Dirección: | PEDRO PÉREZ ROSADO | |
Guión: |
PEDRO PÉREZ ROSADO |
|
Fotografía: |
ÓSCAR DURÁN |
|
Música | AZIZA BRAHIM | |
Interpretes: |
MADHIRA MOHAMED, MEMONA MOHAMED, AZIZA BRAHIM, MOHAMED MOULUD, JATRA MALAININ MAMI, LASRIA GASEM MOHAMED, BUYEMA FATEH LAHSEN |
|
Censura: | AUTORIZADA PARA TODOS LOS PÚBLICOS | |
Duración: | 82 MINUTOS |
---|
Por PACO CASADO
Del director valenciano Pedro Pérez Fernández tan sólo conocemos una de sus películas, 'Agua con sal' (2005) que vimos en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva y que posteriormente se estrenó con pocas copias, a pesar de que son ya cinco los largometrajes que figuran en su filmografía.
Es muy dado a presentar en sus film problemáticas etnográficas y especialmente del pueblo saharaui, caso de la propia cinta citada sobre una chica sudamericana que llega a España o 'Cuentos de la guerra saharaui' (2004) como denota sus propio título.
Con 'Wilaya' vuelve al continente africano para contarnos la sencilla y linda historia de dos hermanas que se encuentran en los campamentos saharauis.
Fátima, una española de origen saharaui, se ve obligada a regresar a los campamentos tras la muerte de su madre.
La relación con su hermana es un ejemplo de superación que nos demuestra que si se quiere se puede salir adelante, incluso en circunstancias adversas, ya que ella es minusválida y atiende a niños con algún tipo de síndrome.
La cinta es casi una metáfora de lo que pasa en esos campamentos donde parece que se ha instalado la idea de que ya no se puede hacer nada y es mejor vivir dejándose llevar por las circunstancias ante la indolencia y la impotencia.
La historia no da para mucho y resulta estirada en algunos momentos resultando en un tono casi cercano al documental acerca de la situación de los jóvenes y las circunstancias en las que viven, con muchas dificultades para poder salir adelante en la vida.
El guion tiene un problema y es que mucha parte de los diálogos están en árabe por lo que es difícil entender lo que hablan entre los nativos, ya que únicamente se comunican en español cuando hablan las dos hermanas entre sí o algunos de ellos que conocen el idioma cuando se dirigen a Fátima.
En la interpretación nos tropezamos con otra dificultad y es que los actores no son profesionales por lo que no resultan muy naturales ante las cámaras, aunque tampoco se les puede exigir mucho en ese sentido.
Película de denuncia del abandono en que se encuentran esas gentes vista desde la óptica femenina de la protagonista.
Obtuvo el Premio a la mejor actriz en el Festival de Abu Dhabi 2011. Participó en la sección Panorama en el Festival de Berlín 2012. Compitió en el Festival de Cine Español de Málaga 2012.