INFORMACIÓN EXCLUSIVA
DIRECTOR'S STATEMENT...
I set off in the summer of 2013 to Europe to write an adaptation of James Baldwin’s If Beale Street Could Talk in the hope that one day I would have the privilege and permission from the Baldwin Estate to make it into a feature film. Every decision I made to bring this project into the world had its roots in a fidelity to the source material, a fidelity to Baldwin’s vision. The characters in Baldwin’s work are drawn in a very specific way, from Tish to Fonny and on throughout their loves and families — Ernestine, the Hunts and, of course, her parents, Joseph and Sharon. Being the first person entrusted to bring any of Baldwin’s novels to the screen in his native tongue, it’s been a goal of mine to draw these characters as close to Baldwin’s imagining as possible.
Between the two relationships at the core of the film — Tish and Fonny, Sharon and Joseph — there’s this lovely rhyme of relationships functioning as the buffer that, for black folks, makes the world worth enduring, that makes the broken promise of the American dream worth striving for.
Transmuting these ideas — thematic, intellectual, emotional ideas — through performers and with the collaborators behind the camera I’ve long called family, I could think of no better way to honor my favorite author, James Baldwin.
“Love brought you here.” My favorite line from Baldwin’s magnificent novel. And the spirit with which we all brought ourselves to make If Beale Street Could Talk.