![]() |
|
SINOPSIS
Donghwa, un joven poeta de Seúl de treinta y tantos, acompaña a su novia Junhee a casa de sus padres en su coche noventero, con la intención de marcharse pronto. Fascinado por la belleza de la casa, situada en una colina, es invitado por su suegro a quedarse. Es la primera vez que conoce a los padres de su novia, tras tres años de relación. Durante un día y una noche, comparte la vida de la familia: paseos, una visita a un templo junto al río y largas conversaciones. Entre risas, vino, licor fuerte y una cena casera, las miserias familiares y personales salen a la luz, revelando la naturaleza de cada uno...
INTÉRPRETES
HA SEONG-GUK, KWONM HAE-HYO, CHO YUN-HEE, KANG SO-YI, PARK MI-SO
MÁS INFORMACIÓN DE INTERÉS
CRITICA
BANDA SONORA
CLIPS
CÓMO SE HIZO
VIDEO ENTREVISTAS
AUDIOS
PREMIERE
INFORMACIÓN EXCLUSIVA
Rueda de prensa en Berlinale 2025. Hong Sangsoo, Kwon Haehyo y Ha Seongguk...
En 2024, el director coreano Hong Sangsoo estuvo presente en la sección oficial de la Berlinale, donde ganó el Gran Premio del Jurado, el segundo premio más importante del festival, por La viajera, protagonizada por la actriz francesa Isabelle Huppert. Es un invitado frecuente de la Berlinale, donde participa este año por octava vez, con ¿Qué te dice esa naturaleza? . La película destaca por su sutil sentido del humor y por ser un retrato finísimo del comportamiento humano. Cuenta la historia de un día cargado de dificultades, en el que un joven poeta conoce por primera vez a la familia de su novia.
En la rueda de prensa hablaremos con Hong Sangsoo, que, una vez más, lo ha hecho todo en esta película: la dirección, la fotografía, el montaje, el guion, la producción y la banda sonora. Esta es su película número 33.
En la rueda de prensa están presentes: Hong Sangsoo, el prolífico director coreano, que ha competido diversas veces en la Berlinale, donde ha ganado el premio a la mejor actriz en 2017 para Kim Minhee por En la playa sola de noche, el premio al mejor director en 2020 por La mujer que escapó, el premio al mejor guion en 2021 por Introduction, el Gran Premio del Jurado en 2022 por La novelista y su película, y el año pasado, en 2024, el Gran Premio del Jurado por La viajera. La actriz Kang Soyi, a quien conocimos en La viajera; Ha Seongguk, que encarna al poeta protagonista y que ya había colaborado con Hong Sangsoo en La mujer que escapó, su primer trabajo con el director en 2020, con quien se reencontró en 2021 en Introduction, y posteriormente en En la corriente. Cho Yunhee, una de las colaboradoras más cercanas de Hong Sangsoo, que lleva una década apareciendo en sus películas, como, por ejemplo, La viajera. Kwon Haehyo, uno de los actores coreanos más célebres y colaborador desde hace mucho tiempo de Hong Sangsoo, con films como La mujer que escapó o The Day After. Además de actor es conocido como activista de causas políticas y justicia social.
Pregunta: Nos encanta descubrir, en cada una de sus películas, su exploración y visión de la naturaleza humana. En esta película centra su atención en una familia y en una persona que está a punto de convertirse en miembro de esa familia. ¿Puede hablarnos de esa decisión de centrarse en una familia?...
Hong Sangsoo: No empiezo con ningún mensaje. No pienso en que quiero lanzar un mensaje y a partir de ahí creo un material. No hago eso. Creo que lo que se me da es muy importante, y en ese momento, lo que se me dio es esta gente con la que me encontré en una ocasión, en una pequeña fiesta. Y ella (Kang Soyi) también estaba allí, y salió el tema de que sus padres vivían en un pequeño pueblo y demás. Así que me imaginé a unos padres viviendo en un pequeño pueblo tranquilo. También nos contó que su padre criaba gallinas. Así que, medio en broma, le dije que quizá sus padres deberían invitarme. Ella se lo preguntó de verdad y me invitaron a ir. Tuvimos una agradable comida, comimos pollo. Fui allí y esa fue el inicio de la película, la experiencia que tuve con sus padres. De hecho, este chico es realmente su novio, así que ese día vino conmigo y pasamos todo el día juntos. Pensé que ese podía ser el material para la película. Eso fue lo que se me dio y empecé el proceso, como siempre hago. Normalmente, elijo una localización, luego a los actores y luego pienso en la meteorología, aceptando el tiempo que haga. Y con esos tres elementos, pienso algo. Y poco a poco, uno a uno, esos detalles dan lugar a una estructura y así es como surge la película.
Me ha parecido un trabajo impresionante. Soy Yannis Raouzaios, de Grecia. Me gustaría hacerle una pregunta en tres niveles. ¿Cómo usa la fotografía y algunos elementos especiales para retratar en esta película la poesía? Para describir la poesía en general. Porque creo que la película trata principalmente sobre el sentimiento poético. En un segundo nivel, me gustaría que nos hablara de las contradicciones en la relación entre estos dos poetas, entre los dos personajes masculinos. Porque creo que se parecen mucho, pero al mismo tiempo son muy contradictorios. Y por último, ¿son la poesía y el cine formas de expresar nuestras más profundas actitudes existencialistas? ¿Esas que no se pueden expresar en palabras, sino solo con imágenes? Gracias...
Hong Sangsoo: Es muy amable por sus palabras. Pero no sé qué decir. Cada detalle de la película puedo decir que está allí expresamente, pero no como una herramienta al servicio de la expresión de una idea. Acepto esos detalles como piezas que se van uniendo para formar un todo. Siempre soy muy reticente a hablar de por qué he hecho tal película, por qué lo siento así o lo que quiere decir una película. Porque hay muchas ideas, muchos estereotipos y muchos elementos no verbales, muchas cosas que se combinan en la obra. Si elijo una línea podría hablar de lo que significa eso, pero no es lo que quiero hacer. Quiero colocar todas esas cosas para que se combinen en un todo. Alguien puede ver una película y elegir un elemento, o hacer alguna reflexión. Pero otra persona elegirá otro elemento y hará otra reflexión. Eso es lo que me gusta. Por eso, de nuevo, soy reticente a decir que hay una "gran idea" en la película.
Muchas gracias por su película. Quería decirle que parece fascinado por el lenguaje. En La viajera, el personaje principal era una profesora de idiomas, y aquí el personaje principal es un poeta. Además, en sus películas, el diálogo está siempre presente, no hay casi momentos de silencio. Así que tengo curiosidad por saber qué lugar ocupa el lenguaje en su cine y si es un elemento central de su narración...
Hong Sangsoo: No lo sé. Normalmente reacciono, en el buen sentido, ante el material que se me ofrece. No pretendo hacer películas de otra manera. Y lo crea o no, no sé nada cuando empiezo. Así que para mí el inicio es algo importante. Cada vez lo valoro más. La razón para empezar a trabajar con él (Ha Seongguk), por ejemplo, fue que estábamos en una pequeña reunión, hablando de algo y le pregunté en qué andaba metido. Y me habló de su novia. Yo no sabía ni que tenía novia. Y dijo que lo estaba esperando fuera, que lo había llevado en coche, pero que era muy tímida y no se atrevía a entrar. Le pedí que entrara. Y luego, supe que quería ser actriz y empecé a pensar en trabajar con ella (Kang Soyi). Ese es un buen ejemplo de cómo empieza mi proceso, y ese proceso es lo que más agradezco. A ver si puedo poner un ejemplo. Digamos que hay un actor muy famoso, poderoso, con mucho talento y demás, y quiero trabajar con él. Esa sería una forma de valorar la intención y el proceso. Pero yo no le veo mucho valor a ese tipo de proceso. Lo que se me da es siempre algo más inesperado y agradable.
Quizá los actores puedan hablarnos de cómo es trabajar con Hong Sangsoo, a nivel de las palabras que usted consideraba importantes. Por ejemplo, ¿reciben un guion? ¿Reciben un guion diario? ¿Ensayan mucho? Podrían compartirlo con nosotros...
Kwon Haehyo: El director Hong Sangsoo tiene un estilo muy específico de trabajar. Trabaja día a día y el día antes del rodaje sabemos de qué irán las escenas, y ahí las estudiamos, ensayamos y trabajamos juntos. Es un estilo que requiere que estemos muy concentrados, y también precisa mucho ensayo antes de rodar, por el ritmo de rodaje. Sé que todos los actores notamos la diferencia al trabajar con Hong Sangsoo, porque tienes que aceptar cómo actúan los demás y centrarte en cómo contar tu historia. La libertad que tengo con Hong Sangsoo no la tengo con otros directores y eso me hace muy feliz.
Marcio Sallem de Brasil. Es un honor estar en presencia de un genio, como usted. Le admiro porque encuentro en usted no solo a un gran cineasta, sino a un gran profesor de cine y en su obra a menudo veo la figura de un poeta. Seguiré las preguntas de mis colegas: ¿cómo define la poética cinematográfica? ¿Y cree que está muriendo hoy en día con todas las redes sociales y las plataformas?...
Hong Sangsoo: Aunque me esfuerce en definir algo, al día siguiente puedo cambiar de idea muy fácilmente. Así que aunque para mucha gente definir algo pueda ser útil, para mi es inútil. La gente como yo simplemente nos lanzamos y trabajamos para producir algo, y no perdemos el tiempo intentando definir las cosas. Abandoné hace ya mucho esa idea de que debes saber algo para poder hacer un buen trabajo. Creo en el proceso. Así que cuanto menos sepas, mejor. No se trata de decir que tienes una gran idea, o tal objetivo, o algo muy efectivo. Solo trabajo con lo que se me da: lo acepto y coloco una cosa aquí y otra allí. Creo en el proceso, y me lanzo al día a día. Y de alguna forma, todo acaba teniendo una conexión.
Mariona Borrull, de Fotogramas, España. En relación a lo que acaba de decir, me ha encantado su respuesta. ¿Cree que, como cineasta, hay que divertirse mientras se rueda o cuando se rueda?...
Hong Sangsoo: No sé si podría llamarlo diversión. A veces me siento desesperado, pero también disfruto. Me gusta colocarme en esa posición, de sentirme desesperado, pero no hasta el punto de arriesgarme a matar a alguien o cosas así. He adquirido ciertas capacidades y he reflexionado sobre la actitud que debo tener para responder ante determinadas cosas, y simplemente me lanzo.
Tengo dos preguntas para los actores. ¿La película está ambientada en los años 50 o 60 u hoy en día? Porque me he fijado en que la pareja de jóvenes hace tres años que tienen una relación y no se besan, no hay ningún contacto físico, me ha parecido extraño. Que unos jóvenes de 35 años no tengan ningún tipo de relación física. Por eso pregunto en qué época está ambientada la película. O por qué se comportan así. Gracias...
Hong Sangsoo: ¿Me lo pregunta a mí? Estoy seguro de que lo hacen en otros momentos.
Kwon Haehyo: Si me lo pregunta a mí, yo tengo un hijo y una hija. Y aunque mi hijo está con su novia desde hace diez años, no muestran ese tipo de afectos delante de sus padres. En la película, la pareja es treintañera y ahora pienso que puede ser raro para ustedes, pero para nosotros no es ni extraño ni poco común que actúen de esa manera.
Ha Seongguk: Como ha dicho el director, elige lo que es necesario para la historia que cuenta en la película. Pero estoy seguro de que esa pareja de amantes tienen contacto físico fuera de cámara.
Pregunta: Felicidades por la película. Me gustaría que comentara algo sobre el diseño de sonido de la película, cómo ha desarrollado el sonido de la película. Y si me permite una segunda pregunta, me gustaría entender un poco cómo es la producción de una película como está, cuánto tardan en rodarla y saber un poco sobre presupuestos y demás.
Hong Sangsoo: Igual que la fotografía, quiero que el sonido se fije y se haga en directo en el rodaje. Yo hago la mezcla pero toco poco cosa, rebajo algunas partes que suenan muy altas, por ejemplo. Durante el rodaje, igual alguien cierra una ventana, pero yo vuelvo a abrirla porque me gusta que entre el sonido de fuera. Igual que con la fotografía, las cosas importantes se fijan en el rodaje, no se manipulan ni arreglan después, ni se añaden efectos en la fase de montaje. Sobre la producción, no hago el cálculo del presupuesto, porque esas cosas exigen mucho tiempo. Tengo varias películas en marcha y no hago distinción entre unas y otras. Hace unos años, en el Festival de Nueva York, dije que creía poder hacer una película con menos de cien mil dólares. O esperaba que incluso menos. Mi colaboradora Kim Minhee es la directora de producción, y en el equipo somos tres personas más, incluyendo al técnico de sonido. Eso es todo. Normalmente, una película nos ocupa menos de tres semanas, y los días de rodaje suelen ser siete u ocho, a veces menos.
Si me permite preguntar en coreano, la pregunta se dirige a Ha Seongguk. Cuando ha rodado esta vez, ¿cómo ha afectado la localización y el tiempo? Hay muchos elementos naturales en las películas de Hong Sangsoo y parece que ustedes están en sintonía con eso. ¿Cómo ha sido el rodaje en este sentido?...
Ha Seongguk: Esta vez hemos rodado en una localización que es la casa de los padres de la actriz Kang Soyi. Es la casa donde viven de verdad, un sitio fantástico en lo alto de una colina. Así que estar en medio de la naturaleza a la hora de rodar ha sido totalmente distinto a rodar rodeados de grandes edificios modernos.
Una pregunta muy corta. Hay una escena muy especial al principio de la película, con un primerísimo plano del personaje del poeta sentado, escribiendo unas líneas, totalmente en silencio. Y luego la cámara se aleja de su cara. Después, de noche bajo la luz de la luna, hay una plano muy cerrado sobre su cara. ¿Puede hablarme de la conexión entre estas dos escenas? Si puede decirme algo, porque me parece que esas dos escenas explican muy bien quién es el personaje y lo que es la poesía. Si puede reflexionar un poco sobre ello...
Hong Sangsoo: Igual suena un poco vago, pero no lo sé realmente. Antes escribía las escenas la mañana misma del rodaje, pero ahora lo hago el día antes. Empecé a escribir y pensé en esta escena, simplemente se me ocurrió que estuviera tumbado, pero no sabía que haría un zoom ni nada. Cuando estaba rodando lo hice y ahí se quedó. Realmente no puedo decirle nada específico sobre ello. Simplemente, me apeteció.
En una de sus anteriores películas, jugó mucho con el desenfoque, y aquí también lo ha usado un poco. ¿Puede hablarnos un poco de ello?...
Hong Sangsoo: Sé que puede parecer irresponsable, pero es algo que me apetecía hacer. El primer día de rodaje, nunca estoy seguro de lo que haré, si iré en una dirección o en otra. Pero lo que ruedo el primer día marca lo que seguiré en el rodaje, me ciño a esa primera idea. A veces el primer momento del rodaje es complicado, he escrito el guion, hago la fotografía y demás. El primer día decidí rodar un poco desenfocado, solo un poco, y simplemente me gustó. Y después decidí ceñirme a esa idea.
En sus películas, siempre encontramos símbolos, por ejemplo, un gato. En esta película hay dos símbolos, creo. Las manos y el coche. Las manos en las que se centra en las comidas y el coche viejo del final, cuando el joven poeta se va. Creo que en sus películas siempre hay esos símbolos, algo que creo que remite a su etapa como estudiante en Francia y a los maestros del cine francés. Si puede hablarnos un poco de ello...
Hong Sangsoo: No lo sé. Porque para mí el símbolo es un estetización demasiado simple o una glorificación de algo obvio, algo ya conocido. Hay gente que quiere que las cosas sean más frescas, concentrando cosas o usando determinados ángulos y cosas así. Pero la esencia del símbolo es que es algo ya conocido. Yo no creo en los símbolos. Uso estereotipos, y a veces me detengo bastante en las cosas. Aunque la gente juegue con la idea de que hay un significado, no hay ningún significado. Supongo que será una decepción para los que creen que hay algo ahí. Pero en el rodaje nos enfrentamos a cosas muy concretas, cotidianas, cosas que la gente conoce bien. Y estamos abiertos a ello. Pero no son símbolos, en realidad.
GALERÍA DE FOTOS
https://cineymax.es/estrenos/fichas/116-q/193256-que-te-dice-esa-naturaleza-2025#sigProId3acafc2a6f











