Título: | MUCHO RUIDO Y POCAS NUECES DE JOSS WHEDON | |
Tit. Orig.: |
MUCH ADO ABOUT NOTHING | |
Nacionalidad: | EE.UU., 2012 | |
Dirección: | JOSS WHEDON | |
Guión: |
JOSS WHEDON. Basado en la obra de WILLIAM SHAKESPEARE |
|
Fotografía: |
JAY HUNTER |
|
Música |
JOSS WHEDON |
|
Interpretes: |
AMY ACKER, ALEXIS DENISOF, CLARK GREGG, REED DIAMOND, FRAN KRANZ, JULIAN MORGESE, SEAN MAHER, ASHLEY JOHNSON, SPENCER TREAT CLARK, RIKI LINDHOME, NATHAN FILLION |
|
Censura: | AUTORIZADA PARA TODOS LOS PÚBLICOS | |
Duración: |
108 MINUTOS |
---|
Por PACO CASADO
Muchas obras de William Shakespeare han sido llevadas a la pantalla hasta el punto de que en su momento se dijo que era el mejor guionista que tenía el cine.
Sin embargo no nos consta que haya muchas versiones en concreto de esta comedia, Mucho ruido y pocas nueces, que hoy comentamos.
Que sepamos existe una edición para televisión de 1978, la estupenda película que dirigió Kenneth Branagh en 1993 y ésta de 2012, con la particularidad que si bien se adaptaban más o menos fielmente a la obra original, ésta en cambio ha sido trasladada la acción a la época actual, pero conservando el texto.
Leonato, el gobernador de Messina, es visitado por el príncipe Don Pedro que regresa victorioso de la guerra con su hermano Juan en compañía de Benedicto y el conde Claudio.
Éste se enamora de Hero, la hija de Leonato, y con ellos vive también su prima Beatriz que, parece enemistarse con Benedicto, aunque, en el fondo, está enamorada de él.
Juan trama una intriga para acusar de infiel a Hero que es rechazada ante el altar por Claudio. Finalmente se demuestra su inocencia y ambas parejas terminan felices.
Esta es la trama de la obra shakesperiana y con lo cual no creemos desvelar nada, puesto que es de todos conocida.
Comedia ingeniosa y un tanto ingenua que pone en escena un juego amoroso para que un hombre y una mujer de caracteres opuestos terminen enamorados.
Goza de diálogos brillantes, llenos de ironía y de momentos cómicos que los hacen más divertidos.
La verdad es que hay una disociación entre texto e imagen en esta versión que conserva más o menos el texto original tan solo en ocasiones, mientras que en otros se usa el tratamiento moderno.
Choca que se jure por el honor de la espada, por ejemplo, cuando los policías llevan pistolas y hablan por el móvil o se desafíen por defender el honor de una dama, se hable de mancillar a una doncella, o se diga que vengan de la guerra en unos lujosos coches e impecablemente vestidos con chaqueta y corbata.
Eso resulta desconcertante y saca al espectador del juego planteado constantemente.
Se nos antoja como un shakespeare para andar por casa o el ensayo de la obra con traje de calle.
Se trata de una producción independiente filmada con un presupuesto ínfimo, en tan solo 12 días, en la propia casa de Joss Whedon durante el descanso del rodaje de Los vengadores, con actores poco conocidos, amigos y colaboradores habituales del director, quien se encargó también de orquestar la música y ponerle notas a las letras de los poemas de William Shakespeare.
A pesar de ser actores poco conocidos sus actuaciones resultan bastante convincentes incluso algunos rostros muy atractivos y simpáticos como Amy Acker, por ejemplo, en el papel de Beatriz, a la que recordarán en La cabaña en el bosque o Atrápame si puedes. Es interesante por lo que cuenta pero no por el ropaje que se le ha puesto al texto.
Información exclusiva Tráiler Descarga cartel Ficha